Запис Детальніше

МІЛОСЛАВ НОВОТНИ. ЦВИНТАРІ КАРЕЛА ГИНЕКА МАХИ

Синопсис: текст, контекст, медіа

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title МІЛОСЛАВ НОВОТНИ. ЦВИНТАРІ КАРЕЛА ГИНЕКА МАХИ
 
Creator Klichak, Halyna; Київський університет імені Бориса Грінченка, кафедра української літератури, компаративістики та соціальних комунікацій
 
Subject
 
Description Переклад із чеської та коментарі – Галина Клічак Перекладено за виданням: Miloslav Novotný, Hřbitovy Karla Hynka Máchy, Literární noviny. Ročník 12, číslo 6, strany 118-119, rok 1939. (Оцифрований архів Інституту чеської літератури. – Режим доступу: http://archiv.ucl.cas.cz/index.php?path=LitN/12.1939/6/118.png та http://archiv.ucl.cas.cz/index.php?path=LitN/12.1939/6/119.png ) Стаття присвячена перепохованню Карела Гинека Махи у Празі. Автор вдається до осмислення доробку письменника та пропонує аналіз байронічного та чеського стилю поетичного романтизму у творчості Карела Гинека Махи.Карел Гинек Маха (1810–1836) – чеський поет-романтик, художник, якого вважають основоположником доби романтизму в Чехії і його найяскравішим представником. Окрім поезії, Маха писав ще й прозу, його визначним прозовим твором є роман «Цигани» (Cikáni), написаний у 1835 році. Захоплювався театром, написав чотири драми. Помер від холери незадовго до власного весілля. Був похований у місті Літомнєржіце, де його і застала тяжка хвороба. Найпопулярнішим і найвизначнішим твором стала поема «Май» (1836), що належить до творів, які й досі найбільше перевидаються на території Чеської Республіки. К.-Г. Маха як митець, на жаль, не був визнаний за життя, це й досі гнітить чехів. Критики-сучасники звинувачували молодого поета у недостатньому співчутті до страждань рідного народу. Також закидали надмірне нечеське і неслов’янське захоплення стилем Байрона.Поет із 1835 року вів щоденник – основне джерело, яке зараз дає його дослідникам достовірні факти про думки й емоційний стан поета. Але цей рукописний свідок життя митця й досі викликає протиріччя, оскільки творився за допомогою вигаданих Махою шифрувань. Вперше щоденник був розшифрованим чеським прозаїком Якубом Арбесом у 1884 році. Повністю його зміг розшифрувати і опублікувати Карел Янский у 1920-х роках, але й нині зафіксовані у щоденнику Махи переживання і, відповідно, їхній вплив на творчість найвизначнішого представника чеського романтизму цікавлять літературознавців. Перепоховання Махи відбулося у травні 1939 році. Його останки були вивезені з Літомнєржіц (це вже були заселені німцями Судети) і перевезені у Прагу. Труну несли на руках через всю столицю. На перепоховання прийшло понад сто тисяч пражан. На той час акція мала і масштабний антифашистський підтекст — Маху демонстративно забрали із заселеної німцями землі і повернули чеському народові. Ховаючи Маху знову, чехи ховали знову і власну свободу. Відтоді Карел Гинек Маха вважається не лише символом національного чеського мистецтва, а й символом чеської свободи.
 
Publisher Synopsis: Text, Context, Media
Синопсис: текст, контекст, медиа
Синопсис: текст, контекст, медіа
 
Contributor
 
Date 2014-07-14
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion

 
Format application/pdf
 
Identifier http://synopsis.kubg.edu.ua/index.php/synopsis/article/view/96
 
Source Synopsis: Text, Context, Media; № 2 (6) (2014)
Синопсис: текст, контекст, медиа; № 2 (6) (2014)
Синопсис: текст, контекст, медіа; № 2 (6) (2014)
2311-259X
 
Language ukr
 
Relation http://synopsis.kubg.edu.ua/index.php/synopsis/article/view/96/85
 
Rights ##submission.copyrightStatement##