Запис Детальніше

Сленгові одиниці у британських молодіжних телесеріалах як об’єкт перекладу (на прикладі української трансляції телесеріалу «SKINS»)

Електронний науковий архів Науково-технічної бібліотеки Національного університету "Львівська політехніка"

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title Сленгові одиниці у британських молодіжних телесеріалах як об’єкт перекладу (на прикладі української трансляції телесеріалу «SKINS»)
 
Creator Татохін, Олександр
Сегол, Радміла
 
Subject лексика
медіа текст
переклад
редактор
сленгові одиниці
телесеріал
 
Description The communicative impact of youth television series as a special phenomenon in audiovisual communication is analyzed. The study provides information on how the adequacy of broadcasting this type of product depends on the transformation of the emotional and expressive vocabulary, slang items in the text, analyzes the role of editor in the translation of television text.
 
Date 2012-09-26T13:40:33Z
2012-09-26T13:40:33Z
2012
 
Type Article
 
Identifier Татохін О. Сленгові одиниці у британських молодіжних телесеріалах як об’єкт перекладу (на прикладі української трансляції телесеріалу «SKINS») / Олександр Татохін, Радміла Сегол // Інформація, комунікація, суспільство : матеріали І Міжнародної наукової конференції ІКС-2012, 25-28 квітня, 2012 року, Львів / Національний університет "Львівська політехніка", Кафедра соціальних комунікацій та інформаційної діяльності, Кафедра інформаційних систем та мереж. - Львів : Видавництво Львівської політехніки, 2012. - С. 216-217. - Бібліографія: 4 назви.
http://ena.lp.edu.ua:8080/handle/ntb/14664
 
Language ua
 
Publisher Національний університет "Львівська політехніка"