Лінгвістичні особливості перекладу англомовних політичних текстів
Electronic Archive of Sumy State University
Переглянути архів ІнформаціяПоле | Співвідношення | |
Title |
Лінгвістичні особливості перекладу англомовних політичних текстів
|
|
Creator |
Свєтлова, Алла Іванівна
Светлова, Алла Ивановна Svietlova, Alla Ivanivna |
|
Subject |
переклад
перевод translation політичний текст политический текст political text |
|
Description |
Для текстів суспільно-політичної спрямованості характерною відмінністю є наявність соіально термінології, причому деякі з термінів - складні. Це вимагає від перекладача однозначності та чіткості під час перекладу. Перекладач має бути дуже обережним, тому що існує ціла низка слів, які не мають еквівалента в українській мові і перекладати їх треба залежно від контексту, іноді описово. Такі тексти містять велику кількість "фальшивих друзів" перекладача та багатозначних англійських слів, що ускладнює переклад. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/16978 |
|
Publisher |
Видавництво СумДУ
|
|
Date |
2011-09-13T07:56:36Z
2011-09-13T07:56:36Z 2009 |
|
Type |
Article
|
|
Identifier |
Свєтлова, А.І. Лінгвістичні особливості перекладу англомовних політичних текстів [Текст] / А.І. Свєтлова // Матеріали науково-теоретичної конференції викладачів, аспірантів, співробітників та студентів гуманітарного факультету : 20-25 квітня 2009 року / Відп. за вип. Л.П. Валенкевич. — Суми : СумДУ, 2009. — Ч.2. — С. 66.
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/16978 |
|
Language |
uk
|
|