Запис Детальніше

Порівняльний аналіз перекладу поетичного тексту (на прикладі перекладу балади Й.-В. Гете «Рибалка» на українську мову поетами Д.Ю. Загулом і М.І. Терещенком)

eNUFTIR

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title Порівняльний аналіз перекладу поетичного тексту (на прикладі перекладу балади Й.-В. Гете «Рибалка» на українську мову поетами Д.Ю. Загулом і М.І. Терещенком)
Сравнительный анализ перевода поэтического текста (на примере перевода баллады И. В. Гете «Рыбак» на украинский язык поэтами Д. Ю. Загулом и Н. И. Терещенко)
Сomparative analysis of the translation of the poetical text (on the example of the ballad of J.-W. Goethe “Fisherman” into Ukrainian by the poets D.J. Zagul and N.I. Tereshchenko)
 
Creator Бойко, Г. А.
Бойко, А. А.
Boyko, G.
 
Subject балада
порівняльний аналіз
поетичний переклад
рима
віршовий розмір
зовнішня матриця
внутрішня матриця
художній образ
баллада
сравнительный анализ
поэтический перевод
рифма
поэтический размер
внешняя матрица
внутренняя матрица
художественный образ
ballad
comparative analysis
poetical translation
rhyme
poetical metre
external matrix
internal matrix
artistic image
 
Description Стаття присвячена порівняльному аналізу перекладу балади Й.-В. Гете на українську мову поетами Д.Ю. Загулом і М.І. Терещенком. В статті аналізується передача поетичної матриці при перекладі: зовнішньої (еквілінеарність, рими), та внутрішньої (зміст, художні засоби, образи).
Статья посвящена сравнительному анализу перевода баллады И.-В. Гете «Рыбак» на украинский язык поэтами Д.Ю. Загулом и М.И. Терещенко. В статье анализируется передача поэтической матрицы при переводе: внешней (эквилинеарность, рифма, поэтический размер) и внутренней (содержание, художественные приемы, образы).
The article deals with comparative analysis of the translation of the ballad of J.-W. Goethe “Fisherman” into Ukrainian by the poets D.J. Zagul and M.I. Tereshchenko. The rendering of poetical matrix is analysed: external (rhyme, poetical metre) and internal (content, tropes, artistic images).
 
Date 2013-09-12T13:35:23Z
2013-09-12T13:35:23Z
2013
 
Type Article
 
Identifier Бойко, Г. А. Порівняльний аналіз перекладу поетичного тексту (на прикладі перекладу балади Й.-В. Гете «Рибалка» на українську мову поетами Д.Ю. Загулом і М.І. Терещенком) / Г. А. Бойко // Мова і культура. – 2013. – Т. 1.
http://dspace.nuft.edu.ua/jspui/handle/123456789/9660