Порівняльний аналіз перекладу поетичного тексту (на прикладі перекладу балади Й.-В. Гете «Рибалка» на українську мову поетами Д.Ю. Загулом і М.І. Терещенком)
eNUFTIR
Переглянути архів ІнформаціяПоле | Співвідношення | |
Title |
Порівняльний аналіз перекладу поетичного тексту (на прикладі перекладу балади Й.-В. Гете «Рибалка» на українську мову поетами Д.Ю. Загулом і М.І. Терещенком)
Сравнительный анализ перевода поэтического текста (на примере перевода баллады И. В. Гете «Рыбак» на украинский язык поэтами Д. Ю. Загулом и Н. И. Терещенко) Сomparative analysis of the translation of the poetical text (on the example of the ballad of J.-W. Goethe “Fisherman” into Ukrainian by the poets D.J. Zagul and N.I. Tereshchenko) |
|
Creator |
Бойко, Г. А.
Бойко, А. А. Boyko, G. |
|
Subject |
балада
порівняльний аналіз поетичний переклад рима віршовий розмір зовнішня матриця внутрішня матриця художній образ баллада сравнительный анализ поэтический перевод рифма поэтический размер внешняя матрица внутренняя матрица художественный образ ballad comparative analysis poetical translation rhyme poetical metre external matrix internal matrix artistic image |
|
Description |
Стаття присвячена порівняльному аналізу перекладу балади Й.-В. Гете на українську мову поетами Д.Ю. Загулом і М.І. Терещенком. В статті аналізується передача поетичної матриці при перекладі: зовнішньої (еквілінеарність, рими), та внутрішньої (зміст, художні засоби, образи). Статья посвящена сравнительному анализу перевода баллады И.-В. Гете «Рыбак» на украинский язык поэтами Д.Ю. Загулом и М.И. Терещенко. В статье анализируется передача поэтической матрицы при переводе: внешней (эквилинеарность, рифма, поэтический размер) и внутренней (содержание, художественные приемы, образы). The article deals with comparative analysis of the translation of the ballad of J.-W. Goethe “Fisherman” into Ukrainian by the poets D.J. Zagul and M.I. Tereshchenko. The rendering of poetical matrix is analysed: external (rhyme, poetical metre) and internal (content, tropes, artistic images). |
|
Date |
2013-09-12T13:35:23Z
2013-09-12T13:35:23Z 2013 |
|
Type |
Article
|
|
Identifier |
Бойко, Г. А. Порівняльний аналіз перекладу поетичного тексту (на прикладі перекладу балади Й.-В. Гете «Рибалка» на українську мову поетами Д.Ю. Загулом і М.І. Терещенком) / Г. А. Бойко // Мова і культура. – 2013. – Т. 1.
http://dspace.nuft.edu.ua/jspui/handle/123456789/9660 |
|