Стратегії перекладу синтаксичних емотивних конструкцій з англійської мови на українську (на матеріалі текстів-регулятивів)
Electronic Archive of Sumy State University
Переглянути архів ІнформаціяПоле | Співвідношення | |
Title |
Стратегії перекладу синтаксичних емотивних конструкцій з англійської мови на українську (на матеріалі текстів-регулятивів)
|
|
Creator |
Чернюк, Ніна Іванівна
Чернюк, Нина Ивановна Cherniuk, Nina Ivanivna Трофимець, Д.П. |
|
Subject |
рекламний текст
рекламный текст advertising text текст - регулятив text-regulative емотивність эмотивность emotiveness |
|
Description |
У статті досліджується роль різноманітних синтаксичних фігур у створенні емотивності рекламного повідомлення. Аналізуються конкретні приклади вживання найпоширеніших синтаксичних засобів у рекламному дискурсі. Визначаються основні способи перекладу таких засобів українською мовою.
The article deals with the role of different syntactic devices in making advertisements emotive. Examples of usage of the most common syntactic figures in the advertising discourse are being analyzed. Main ways of translating of such figures are outlined. |
|
Publisher |
Сумський державний університет
|
|
Date |
2014-05-27T06:31:50Z
2014-05-27T06:31:50Z 2014 |
|
Type |
Article
|
|
Identifier |
Чернюк, Н.І. Стратегії перекладу синтаксичних емотивних конструкцій з англійської мови на українську (на матеріалі текстів-регулятивів) [Текст] / Н.І. Чернюк, Д.П. Трофимець
// Філологічні трактати. - 2014. - Т.6, № 1. - С. 139-144
http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/35080 |
|
Language |
uk
|
|