ПРАГМАТИЧНА АДАПТАЦІЯ ЯК ЗАСІБ ПОДОЛАННЯ КУЛЬТУРНОЇ АСИМЕТРІЇ У ПЕРЕКЛАДІ АНІМАЦІЙНОГО СЕРІАЛУ "СІМПСОНИ"
Zhytomyr State University Library
Переглянути архів ІнформаціяПоле | Співвідношення | |
Relation |
http://eprints.zu.edu.ua/9896/
|
|
Title |
ПРАГМАТИЧНА АДАПТАЦІЯ ЯК ЗАСІБ ПОДОЛАННЯ КУЛЬТУРНОЇ АСИМЕТРІЇ У ПЕРЕКЛАДІ АНІМАЦІЙНОГО СЕРІАЛУ "СІМПСОНИ" |
|
Creator |
Мельник, А. П.
|
|
Subject |
P Philology. Linguistics
|
|
Description |
У статті розглянуто найбільш сучасні проблеми теорії перекладу: проблема перекладацької адаптації, загалом, та при перекладі сучасного кіно – нової сфери лінгвістичних та культурологічних досліджень. Обґрунтовано необхідність застосування прагматичної адаптації при перекладі анімаційних фільмів. Виявлено та проаналізовано найпоширеніші лексико-семантичні групи у тексті "Сімпсонів", при перекладі яких необхідно вдаватися до прагматичної адаптації тексту вихідних діалогів у зв’язку з культурними відмінностями американського та українського суспільства. Встановлено межі прагматичної адаптації. |
|
Publisher |
Вид-во ЖДУ ім. І.Франка
|
|
Date |
2013
|
|
Type |
Article
PeerReviewed |
|
Format |
text
|
|
Language |
uk
ukraine |
|
Identifier |
http://eprints.zu.edu.ua/9896/1/58.pdf
Мельник, А. П. (2013) ПРАГМАТИЧНА АДАПТАЦІЯ ЯК ЗАСІБ ПОДОЛАННЯ КУЛЬТУРНОЇ АСИМЕТРІЇ У ПЕРЕКЛАДІ АНІМАЦІЙНОГО СЕРІАЛУ "СІМПСОНИ". Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка (70). pp. 284-288. ISSN 2076-6173 |
|