Второй этап переводоведческого анализа: выбор соответствий оценочной лексики в языке и культуре перевода (На материале оценочной лексики исторического романа)
Vernadsky National Library of Ukraine
Переглянути архів Інформація| Поле | Співвідношення | |
| Title |
Второй этап переводоведческого анализа: выбор соответствий оценочной лексики в языке и культуре перевода (На материале оценочной лексики исторического романа)
|
|
| Creator |
Островский, Д.О.
|
|
| Subject |
Проблемы иностранной филологии – Литературоведческий аспект
|
|
| Description |
The article handles the second stage of source language texts translation process, namely finding the appropriate equivalents in the foreign language culture. The object of the analyses under consideration is appraisal lexicon. The subject of the analyses are historical relies and historical symbols.
|
|
| Date |
2012-07-04T16:13:33Z
2012-07-04T16:13:33Z 2004 |
|
| Type |
Article
|
|
| Identifier |
Второй этап переводоведческого анализа: выбор соответствий оценочной лексики в языке и культуре перевода (На материале оценочной лексики исторического романа) / Д.О. Островский // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 55, Т. 1. — С. 138-141. — Бібліогр.: 8 назв. — рос.
1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/35817 |
|
| Language |
ru
|
|
| Relation |
Культура народов Причерноморья
|
|
| Publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
|
|