Запис Детальніше

Максим Рильський як теоретик перекладу

Vernadsky National Library of Ukraine

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title Максим Рильський як теоретик перекладу
 
Creator Руда, Т.
 
Subject До 110-річчя від дня народження Максима Рильского
 
Description Maxims Rylsky heritage organically unites the qualities of the scholar and poet, translator and the theorist of the translations. He did translations of the poetry beginning from the 1920th until the last day of his life. The translations became for him a dialog between him and an author. His personal experience in the translation work gave him the right to create his own theory on translations, to write a set of article on the subject: "What is a good translation?" For M. Rylsky translations its first of all an artistic, creative work, he dines the theses about the impossibility of translation from some languages into others. A big amount of translations done from Slavic languages gave him the necessary material for the description of the general problems of translation process. All of these moments are described in this article.
 
Date 2013-04-13T10:57:57Z
2013-04-13T10:57:57Z
2005
 
Type Article
 
Identifier Максим Рильський як теоретик перекладу / Т. Руда // Народна творчість та етнографія. — 2005. — №. 3. — С. 4-9. — Бібліогр.: 9 назв. — укр.
0130-6936
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/42989
 
Language uk
 
Relation Народна творчість та етнографія
 
Publisher Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України