"За" и "против" компьютерного перевода экономических текстов
Vernadsky National Library of Ukraine
Переглянути архів ІнформаціяПоле | Співвідношення | |
Title |
"За" и "против" компьютерного перевода экономических текстов
|
|
Creator |
Пышная, Л.М.
|
|
Description |
Данное исследование посвящено особенностям экономической лексики и ее возможности или невозможности компьютерного перевода с немецкого языка на русский. Рассматриваются примеры переводов, которые могут быть успешно осуществимыми компьютерными переводчиками и те, которые ввиду разных причин не подлежат машинному переводу. Дане дослідження присвячене особливостям економічної лексики та можливості або неможливості її комп'ютерного перекладу з німецької мови на російську. Розглядаються приклади перекладів, які можуть успішно виконуватись за допомогою комп'ютера і ті, які з причини своєї метафоричності чи багатозначності не підлягають машинному перекладу. This analysis deals with economic vocabulary and its equivalents during machine translation from German into Russian. The examples of the translation done successfully by machine translation packages and those which cannot be translated are due to various reasons are considered here. |
|
Date |
2014-02-05T15:59:47Z
2014-02-05T15:59:47Z 2007 |
|
Type |
Article
|
|
Identifier |
"За" и "против" компьютерного перевода экономических текстов / Л.М. Пышная // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 2. — С. 123-125. — Бібліогр.: 3 назв. — рос.
1562-0808 http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/55070 |
|
Language |
ru
|
|
Relation |
Культура народов Причерноморья
|
|
Publisher |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
|
|