Запис Детальніше

Лексико-семантические трансформации цветообозначений в художественном переводе (на материале украинских переводов лирики А. Блока и С. Есенина)

Vernadsky National Library of Ukraine

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title Лексико-семантические трансформации цветообозначений в художественном переводе (на материале украинских переводов лирики А. Блока и С. Есенина)
 
Creator Григорук, С.И.
 
Subject Художественное произведение: культурологический анализ
 
Description В статье проанализированы разновидности лексико-семантической трансформации цветообозначений в переводах поэтических текстов А. Блока и С. Есенина на украинский язык. Особое внимание уделяется способам компенсации смыслов, направленным на достижение адекватности переводов.
У статті проаналізовано різновиди лексико-семантичної трансформації кольоропозначень у перекладах поетичних текстів О.Блока та С.Єсеніна на українську мову. Особливу увагу зосереджено на засобах компенсації смислів, спрямованих на досягнення адекватності перекладів.
The varieties of lexical-semantic modification of colour terms in Ukrainian translations of O.Blok’s and S.Esenin’s poetic texts have been analysed. Particularly the author of the article highlights the means of compensation sense refering to the achievement of the translation adequacy.
 
Date 2015-01-20T13:03:59Z
2015-01-20T13:03:59Z
2004
 
Type Article
 
Identifier Лексико-семантические трансформации цветообозначений в художественном переводе (на материале украинских переводов лирики А. Блока и С. Есенина) / С.И. Григорук // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 49, Т.2. — С. 103-105. — Бібліогр.: 11 назв. — рос.
1562-0808
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/74333
 
Language ru
 
Relation Культура народов Причерноморья
 
Publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України