Запис Детальніше

КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РАБОТЫ С ТЕКСТОМ-ОРИГИНАЛОМ И ТЕКСТОМ-ПЕРЕВОДОМ НА УРОКАХ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В СТАРШИХ КЛАССАХ

Институционный репозиторий Киевского университета имени Бориса Гринченко

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Relation http://elibrary.kubg.edu.ua/9885/
 
Title КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РАБОТЫ С ТЕКСТОМ-ОРИГИНАЛОМ И ТЕКСТОМ-ПЕРЕВОДОМ НА УРОКАХ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В СТАРШИХ КЛАССАХ
КУЛЬТУРОЛОГІЧНІ АСПЕКТИ РОБОТИ З ТЕКСТОМ-ОРИГІНАЛОМ ТА ТЕКСТОМ-ПЕРЕКЛАДОМ НА УРОКАХ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ В СТАРШИХ КЛАСАХ
THE CULTUROLOGICAL ASPECTS OF WORK WITH A TEXT-ORIGINAL AND A TEXT-TRANSLATION IN THE PROCESS OF STUDYING WORLD LITERATURE AT HIGH SCHOOL
 
Creator Покатілова, Олена Олександрівна
 
Subject Фахові (входять до переліку фахових, затверджений МОН)
 
Description В статье ставиться вопрос о важности использования культурологического подхода в работе с оригинальным и переводным текстами. Культурологические аспекты, в данном случае, рассматриваются с точки зрения «языка искусства», следуя положениям Ю.Лотмана об «искусстве как культурной универсалии». Единицы языка, общие для разных видов искусства и литературы, рассматриваются в качестве возможного инструментария в процессе культурологического анализа текста-оригинала и текста-перевода. Описанный опыт ученых-методистов и учителей-практиков позволил сделать вывод о необходимости данного подхода и перспективах дальнейших научно-методических исследований по данной проблеме.
У статті мова йде про необхідність використання культурологічного підходу в роботі з оригінальними та перекладними текстами. Культурологічні аспекти, в даному випадку, розглядаються з точки зору „мови мистецтва”, слідом за положеннями Ю.Лотмана про „мистецтво, як культурну універсалію”. Одиниці мови єдині для різних видів мистецтва та літератури розглядаються в якості можливого інструментарію в процесі культурологічного аналізу тексту-оригіналу та тексту-перекладу. Згаданий досвід вчених-методистів та вчителів-практиків дозволив зробити висновки про необхідність даного підходу та перспективах подальших науково-методичних праць зі згаданої проблематики.
The article deals with the question of special necessity of “cultural approach” while reading with the texts in original and translation. This question is of special interest and up-to-date for the methods of teaching Literature at secondary school. The”cultural aspects” are revealed from the point of view of “the language of Art” following the ideas of the famous scientists Yu.Lotman. The common equivalents in the “language of Art” and Literature are shown and analyzed. The analyzed equivalents can be used while analyzing the texts of World Literature at school. This problem is revealed as very current since many scientific articles and works have been written on the problems of using “original” and “translation” at modern secondary and specializes school.
 
Publisher К.: Видавничий дім Дмитра Бураго
 
Date 2007
 
Type Стаття
PeerReviewed
 
Format text
 
Language ru
 
Identifier http://elibrary.kubg.edu.ua/9885/1/O_Pokatilova_MIK_9_IPPO.pdf
Покатілова, Олена Олександрівна (2007) КУЛЬТУРОЛОГІЧНІ АСПЕКТИ РОБОТИ З ТЕКСТОМ-ОРИГІНАЛОМ ТА ТЕКСТОМ-ПЕРЕКЛАДОМ НА УРОКАХ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ В СТАРШИХ КЛАСАХ Мова і культура. (Науковий журнал). – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2007. – Вип 9. – Т. ХІ (99). – 320 с. (9). с. 157-163.