Запис Детальніше

Переклад культурно-маркованих знаків Вікторіанської доби у паратексті драматичних творів

Институционный репозиторий Киевского университета имени Бориса Гринченко

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Relation http://elibrary.kubg.edu.ua/6539/
 
Title Переклад культурно-маркованих знаків Вікторіанської доби у паратексті драматичних творів
 
Creator Чала, Юлія Петрівна
 
Subject Збірники наукових праць
 
Description Паратекст – це текстове оточення сценічної дії, він складається з мовленнєвих жанрів (термін М. М. Бахтіна) – заголовку, епіграфу, присвяти, посилань, змісту і, головне, ремарок. Єдність діалогічного тексту (реплік) та паратексту (зокрема, авторських ремарок) утворює текст п’єси.
 
Date 2007
 
Type Стаття
PeerReviewed
 
Format text
 
Language uk
 
Identifier http://elibrary.kubg.edu.ua/6539/1/Y_Chala_NZ_14_GI.pdf
Чала, Юлія Петрівна (2007) Переклад культурно-маркованих знаків Вікторіанської доби у паратексті драматичних творів Науковий вісник Київського університету імені Тараса Шевченка.