Особливості структури та змісту глосарію збірок перекладів Роми Франко (на прикладі збірок “From Days Gone By”, “Brother against Brother”, “Between the Trenches”)
Институционный репозиторий Киевского университета имени Бориса Гринченко
Переглянути архів ІнформаціяПоле | Співвідношення | |
Relation |
http://elibrary.kubg.edu.ua/6118/
http://www.kspu.kr.ua/download/nz_2014_126.pdf#page=363 |
|
Title |
Особливості структури та змісту глосарію збірок перекладів Роми Франко (на прикладі збірок “From Days Gone By”, “Brother against Brother”, “Between the Trenches”)
|
|
Creator |
Козачук, Андрій Михайлович
|
|
Subject |
Збірники наукових праць
|
|
Description |
У статті проаналізовано глосарій, укладений Ромою Франко до трьох збірок її англомовних перекладів української малої прози межі ХІХ-ХХ ст. Встановлено характер та ступінь фонових знань, які отримує реципієнт тексту перекладу зі статей глосарію. Наведені приклади розбіжностей між дефініціями однакових глосем у різних збірках і в особливостях добору глосем у збірках перекладів та оригінальних текстів.
The article deals with the glossary annexed to three volumes of Roma Franko’s English translations of Ukrainian short prose written on the verge of the 19th-20th centuries. The peculiarities and profoundness of the knowledge gained by the translation text recipient have been defined. The examples of difference in the definitions of the same glossemes in different volumes and peculiarities of their selection as well as that in the original texts volumes have been stated. |
|
Publisher |
РВВ КДПУ ім. В.Винниченка
|
|
Date |
2014
|
|
Type |
Стаття
PeerReviewed |
|
Format |
text
|
|
Language |
uk
|
|
Identifier |
http://elibrary.kubg.edu.ua/6118/1/A_Kozachuk_NZ_126_GI.pdf
Козачук, Андрій Михайлович (2014) Особливості структури та змісту глосарію збірок перекладів Роми Франко (на прикладі збірок “From Days Gone By”, “Brother against Brother”, “Between the Trenches”) Наукові записки (126). с. 363-367. |
|