Запис Детальніше

Мовні засоби вираження поради в англійських лицарських романах XII–XV ст

Институционный репозиторий Киевского университета имени Бориса Гринченко

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Relation http://elibrary.kubg.edu.ua/11406/
 
Title Мовні засоби вираження поради в англійських лицарських романах XII–XV ст
 
Creator Гродський, Ігор Ярославович
 
Subject Фахові (входять до переліку фахових, затверджений МОН)
 
Description Статтю присвячено дослідженню прагматичних характеристик поради в середньоанглійських лицарських романах. У ході роботи визначено комунікативно-прагматичний зміст поради, виявлено позамовні фактори, які впливають на його функціонування, встановлено умови успішності та причини виникнення додаткових семантико-стилістичних і прагматичних ознак, які накладаються в процесі спілкування на основне значення висловлення. Висловлення поради розглядається як директивний МА з додатковим прагмасемантичним відтінком. Встановлено специфіку висловлення-поради як некатегоричного МА, який спрямований спонукати адресата до виконання конкретної корисної для нього дії у майбутньому. Здійснено аналіз одиниць та розглянуто інвентар мовних засобів (спеціалізованих і неспеціалізованих) висловлень, що вживаються комунікантами для вираження поради, встановлено закономірності їх вибору відповідно до комунікативної мети, визначено іллокутивний потенціал висловлень-порад середньоанглійської мови. Встановлено, що облігаторними ознаками поради є її бенефактивна спрямованість, незалежність комунікантів, зацікавленість адресата у виконанні спонукуваної дії, необов’язковість її реалізації. Комунікативна ситуація поради передбачає наявність суб’єкта й об’єкта поради, власне поради, оцінки й реакції на неї, прохання адресата про надання поради й суб’єкта – про дозвіл надати пораду, аргументації.
The article seeks to highlight the characteristics of the speech act of advice in the Middle English romances. The research performed results in the identification of advice’s communicative and pragmatic content, in the definition of non-verbal factors which influence the functioning of speech act, in the definition of the successful conditions and the reasons for additional semantic, stylistic and pragmatic characteristics that are imposed on the primary meaning of acts. It was ascertained that the advice in the Middle English romances is specified as noncategorical speech act, which is directed at inducing the listener to perform some concrete and useful act in future. The analysis of language data reveals that the linguistic means (specialized and unspecialized) that are used by speakers to express their declaration of advice; regularity of the choice according to the communicative aim was established and the illocutionary potential of advice was defined. It has been shown that within the bounds of pragmatic paradigm advice can be regarded as a directive speech act characterized by benefactive orientation, equal relations between interlocutors, non-obligatory realization of advice. It has been also established that the communicative situation of advice includes both compulsory components (the subject and object of advice, advice itself, the assessment of advice, the reaction to advice) and the facultative ones (a request for advice, an inquiry about the permission to give advice, argumentation).
Статья посвящена исследованию прагматических характеристик речевого акта совета в среднеанглийских рыцарских романах. В ходе работы определено коммуникативно-прагматическое содержание совета, выявлены внеязыковые факторы, влияющие на его функционирование, описаны условия успешности и причины возникновения дополнительных семантико-стилистических и прагматических особенностей, которые накладываются в процессе общения на основное значение высказывания. Ведущей иллокутивной целью совета выступает побуждение совершить действие или изменить состояние относительно временных или локальных координат. Высказывание совета рассматривается как особый прагматический тип МА директив с прагмасемантическим оттенком. Языковые средства, которые выбирает адресант в процессе общения, отображают существующие между коммуникантами социальные, межличностные, индивидуально-психологические взаимоотношения и обусловлены степенью необходимости исполнения действия, учетом возможностей адресата и вероятного его сопротивления, намерением говорящего придать дополнительное коммуникативно-прагматическое содержание своему высказыванию. Коммуникативная ситуация совета предполагает наличие субъекта и объекта совета, собственно совета, оценки и реакции на совет, просьбы адресата о совете, запроса о разрешении дать его, объяснения причины совета (аргументативного компонента).
 
Publisher МОН України. Черкаський нац. ун-т ім. Б. Хмельницького
 
Date 2015
 
Type Стаття
PeerReviewed
 
Format text
 
Language uk
 
Identifier http://elibrary.kubg.edu.ua/11406/1/I_Hrodskyy_MV.pdf
Гродський, Ігор Ярославович (2015) Мовні засоби вираження поради в англійських лицарських романах XII–XV ст Мовознавчий вісник: зб. наук. пр.. с. 126-131. ISSN 978-966-493-306-0