Translation of Indirect Speech Acts
Синопсис: текст, контекст, медіа
Переглянути архів Інформація| Поле | Співвідношення | |
| Title |
Translation of Indirect Speech Acts
|
|
| Creator |
Gladush, Nadia F.; Київський університет імені Бориса Грінченка, кафедра української літератури, компаративістики та соціальних комунікацій
|
|
| Subject |
direct speech act; indirect speech act; implicitness; politeness; contrastive pragmatics
|
|
| Description |
The article elucidates translation techniques in reproducing English Indirect Speech Acts into Ukrainian within the framework of pragmatics. A special attention is given to indirect directives. In conclusions, an attempt is made to analyze these techniques and their relevance for teaching English
|
|
| Publisher |
Synopsis: Text, Context, Media
Синопсис: текст, контекст, медиа Синопсис: текст, контекст, медіа |
|
| Contributor |
—
|
|
| Date |
2013-06-20
|
|
| Type |
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion — |
|
| Format |
application/pdf
|
|
| Identifier |
http://synopsis.kubg.edu.ua/index.php/synopsis/article/view/40
|
|
| Source |
Synopsis: Text, Context, Media; № 2 (2013)
Синопсис: текст, контекст, медиа; № 2 (2013) Синопсис: текст, контекст, медіа; № 2 (2013) 2311-259X |
|
| Language |
eng
|
|
| Relation |
http://synopsis.kubg.edu.ua/index.php/synopsis/article/view/40/32
|
|
| Rights |
##submission.copyrightStatement##
— |
|