Запис Детальніше

Інтерпретація культурної специфіки поеми ''Енеїда'' І. Kотляревського в перекладі Б. Мельника

Zhytomyr State University Library

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Relation http://eprints.zu.edu.ua/18661/
 
Title Інтерпретація культурної специфіки поеми ''Енеїда'' І. Kотляревського в перекладі Б. Мельника
 
Creator Гаврилюк, Х. Ю.
 
Subject P Philology. Linguistics
 
Description У статті здійснено зіставний аналіз побутових реалій-назв страв, напоїв та одягу в поемі ''Енеїда''
І. Котляревського та їхніх відповідників у її англомовному перекладі Б. Мельника. Досліджено ступінь
збереження та адекватність відтворення іноземною мовою етнокультурної інформації названих
одиниць. Обґрунтовано залежність перекладацьких стратегій від індивідуальних способів перекладу. У
прикладному руслі з’ясовано домінантні та другорядні особливості перекладацького методу
Б. Мельника з погляду відтворення культурної специфіки реалій поеми ''Енеїдa''.
 
Publisher Вид-во ЖДУ ім. І.Франка
 
Date 2015
 
Type Article
PeerReviewed
 
Format text
 
Language uk
ukraine
 
Identifier http://eprints.zu.edu.ua/18661/1/16.pdf
Гаврилюк, Х. Ю. (2015) Інтерпретація культурної специфіки поеми ''Енеїда'' І. Kотляревського в перекладі Б. Мельника. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка (3 (81)). pp. 69-73. ISSN 2076-6173