Запис Детальніше

Види конверсії в художньому тексті (на матеріалі творів Марка Вовчка та Г. Вдовиченко)

Институционный репозиторий Киевского университета имени Бориса Гринченко

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Relation http://elibrary.kubg.edu.ua/15442/
http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?Z21ID=&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=njuu_all&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21COLORTERMS=0&S21P03=I=&S21STR=Ж70317%2F2016%2F42
 
Title Види конверсії в художньому тексті (на матеріалі творів Марка Вовчка та Г. Вдовиченко)
Виды конверсии в художественном тексте (на материале произведений Марка Вовчка и Г. Вдовиченко)
ypes of Conversion in a Literary Text (based on works of Marko Vovchok and H. Vdovychenko).
 
Creator Заєць, Валентина Григорівна
 
Subject Erih Plus
Index Copernicus
Фахові (входять до переліку фахових, затверджений МОН)
 
Description У статті фрагментарно розглядаються особливості морфолого-синтаксичного
способу словотворення, взаємопереходи частин мови на матеріалі літературних творів.
Доведено конверсію числівників, іменників, прикметників, субстантивацію прикметників, ад’єктивацію прислівників. Обґрунтовано значущість взаємопереходів у підсиленні
експресивності, образності мовлення героїв твору, об’єктивного зображення подій, обставин життя, епохи. Важливість взаємопереходів частин мови підтверджено на сти-
лістичному рівні та літературознавчому аспекті. Уживання конверсії різних видів пояснюється гендерним фактором.
В статье фрагментарно рассматриваются особен-
ности морфолого-синтаксического способа словообразования, взаимопереходы частей
речи на материале литературных произведений. Доказано конверсию числительных,
существительных, прилагательных, субстантивацию прилагательных, адъективацию
наречий. Обоснована значимость взаимопереходов в усилении экспрессивности, образности речи героев, объективного изображения событий, обстоятельств жизни, эпохи. Важность взаимопереходов частей речи подтверждена на стилистическом уровне и литературоведческом аспекте. Употребление конверсии различных видов объясняется гендерным фактором.
Article’s actuality highlights the role of structural word, defined processes
and stylistic features of literary work. Aim of the article is to investigate the impact of conversion
on stylistic work load. The task lies in uncovering the role of conversion in the background literary
works of Marko Vovchok and H. Vdovychenko.
Substantivizing of adjectives was proved; loss of some grammatical features and acquisition
values for a number of the noun the adjective «old», «young», «boss», «brother’s» were explored.
This conversion provides the expressive works of Marko Vovchok and H. Vdovychenko. Tran-
sitions of numerals into pronouns in characteristic works of both authors, in particular expres-
siveness is reflected in the steady back of each other, one second, one by one, one against one.
Adjectives and nouns come into pronouns.
Article fragmented the features of morphological and syntactic method of word formation,
parts of speech mutual material on literary works. Conversion numerals, nouns, adjectives, sub-
stantivizing adjectives, adverbs adjectivation were analyzed. The importance of strengthening
mutual expressive, figurative speech of heroes of work, objective picture of events, circumstances
of life, period was proved. The conversion of the nouns «time», «morning», «cry» in the dialect
represented in art discourse of Marko Vovchok, while H. Vdovychenko meet the adverbs mainly
formed by the merger of noun and prepositional prefix origin.
The conclusions of the study is to confirm the impact of conversion on stylistic quality of a
work of art, in particular gender-level mutual language used for expression, expressiveness, im-
agery
 
Publisher Харківський національний педагогічний університет імені Г.С. Сковороди
 
Date 2016-04
 
Type Стаття
PeerReviewed
 
Format text
 
Language uk
 
Identifier http://elibrary.kubg.edu.ua/15442/1/918-1460630872.pdf
Заєць, Валентина Григорівна (2016) Види конверсії в художньому тексті (на матеріалі творів Марка Вовчка та Г. Вдовиченко) Лінгвістичні дослідження. (42). с. 23-28. ISSN 2312-0665 (Print), 2312-7546 (Online)