Запис Детальніше

Ukrainian translation of the edge of XIX – XX centuries: the problem of the reader (case of translation activity of Borys Hrinchenko’s family)

Институционный репозиторий Киевского университета имени Бориса Гринченко

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Relation http://elibrary.kubg.edu.ua/22027/
 
Title Ukrainian translation of the edge of XIX – XX centuries: the problem of the reader (case of translation activity of Borys Hrinchenko’s family)
Український переклад на межі XIX – XX століть: проблема читача (випадок перекладацької діяльності родини Бориса Грінченка)
Украинский перевод на грани XIX – XX века: проблема читателя (случай переводческой деятельности семьи Бориса Гринченка)
 
Creator Альошина, Марина Дмитрівна
 
Subject Міжнародні
 
Description В докладе рассмотрен украинский перевод на грани XIX – XX века: проблема читателя (случай переводческой деятельности семьи Бориса Гринченка).
В доповіді розглянуто український переклад на межі XIX – XX століть: проблема читача (випадок перекладацької діяльності родини Бориса Грінченка).
The author has analysed Ukrainian translation of the edge of XIX – XX centuries: the problem of the reader (case of translation activity of Borys Hrinchenko’s family).
 
Date 2013
 
Type Доповідь на конференції чи семінарі
PeerReviewed
 
Format text
 
Language uk
 
Identifier http://elibrary.kubg.edu.ua/22027/1/M_Aloshyna_Ukrainian%20translation%20XIX_problem_of_reader.pdf
Альошина, Марина Дмитрівна (2013) Український переклад на межі XIX – XX століть: проблема читача (випадок перекладацької діяльності родини Бориса Грінченка) In: Vilinius university, Kaunas faculty of Humanities. – Kaunas.