Збереження символічності назви роману І. Багряного «Тигролови» у іншомовних перекладах
Dspace iRKNEU
Переглянути архів ІнформаціяПоле | Співвідношення | |
Title |
Збереження символічності назви роману І. Багряного «Тигролови» у іншомовних перекладах
|
|
Creator |
Шум, Ольга Володимирівна
Shum, Olga Шум, Ольга Владимировна |
|
Subject |
назва
переклад проза роман символ стиль перекладача title translation prose novel symbol style of translator 81`25 =112.2 |
|
Description |
Стаття розглядає особливості індивідуального стилю перекладача на прикладі перекладу роману І. Багряного «Тигролови». Дослідження присвячене аналізу способів збереження та особливостей передачі німецькою мовою символічної назви роману. Об’єктом дослідження статті є назва роману І. Багряного «Тигролови» та її переклади.
The article describes components of an individual style of translator on the base of novel “Tiger trappers” by I. Bahrianyi. The present paper is devoted to the analysis of the translation of symbolic title of the novel into German. Target of research of the paper is novel “Tiger trappers” by I. Bahrianyi and its translations. |
|
Publisher |
Національний університет «Острозька академія»
|
|
Date |
2016-10-28T08:47:36Z
2016-10-28T08:47:36Z 2014 |
|
Type |
Article
|
|
Identifier |
Шум О. В. Збереження символічності назви роману І. Багряного «Тигролови» у іншомовних перекладах / О. В. Шум // Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія: Філологічна : зб. наук. пр. / Нац. ун-т «Острозька академія» ; редкол.: І. Д. Пасічник (голов. ред.) [та ін.]. – Острог : Вид-во Нац. ун-ту «Острозька академія», 2014. – Вип. 49. – С. 242–243.
http://ir.kneu.edu.ua/handle/2010/20008 |
|
Language |
uk
|
|