Катха Упанішада в перекладі Павла Ріттера (1933): мотивація вибору тексту
eKMAIR
Переглянути архів Інформація| Поле | Співвідношення | |
| Title |
Катха Упанішада в перекладі Павла Ріттера (1933): мотивація вибору тексту
|
|
| Creator |
Завгородній, Юрій
|
|
| Subject |
Катха упанішада
Муктика П. Ріттер the Katha Upaniùad P. Ritter Mukhya |
|
| Description |
Статтю присвячено аналізу мотивів, що зумовили наукову зацікавленість харківського професора-індолога П. Ріттера (1872–1939) Катха упанішадою і спонукали його здійснити перший україномовний переклад видатної пам’ятки давньоіндійської культури. |
|
| Date |
2015-01-22T09:46:51Z
2015-01-22T09:46:51Z 2011 |
|
| Type |
Article
|
|
| Identifier |
Завгородній Ю. Ю. Катха Упанішада в перекладі Павла Ріттера (1933): мотивація вибору тексту / Завгородній Ю. Ю. // Наукові записки НаУКМА. - 2011. - Т. 115 : Філософія та релігієзнавство. - С. 67-70.
http://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/3686 |
|
| Language |
ua
|
|