Запис Детальніше

Витоки німецької літературної казки рококо в першій половині XVIII ст.

eKMAIR

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title Витоки німецької літературної казки рококо в першій половині XVIII ст.
Rococo in German Literary Fairy Tale in the First Half of the 18th Century
 
Creator Данченко, Марія
 
Subject Фрідріх фон Хагедорн
німецьке рококо
літературна казка
Жан де Лафонтен
 
Description This article focuses on the issue of genesis of rococo in German fictional literature. The writings of poet
Friedrich von Hagedorn (1708–1754) were used as the source material. The author sustained the major
influences of foreign literary traditions, mainly those by England and France, thus his major composition
“Fables and Fairy Tales” is attributed by literary experts as an intertextual phenomenon. The goal of the
following piece of research was to explore the foreign influences on Friedrich von Hagedorn’s works, and
to evaluate the extent to which German rocaille poetry was or was not dependant on the French tradition.
The outcome of this research reveals a crucial influence of Jean de La Fontaine’s fables on Friedrich von
Hagedorn, yet no evidence has been discovered either in his fictional writings or in private correspondence,
which would testify to the fact of his acquaintance with the writings of his French contemporaries, such as
Jean-Baptiste Gresset, Claude Crebillion, or Charles-Louis de Montesquieu, in spite of multiple citations
from the older French authors of the second half of the 17th century. The possibility of their influence on
Friedrich von Hagedorn is an extremely important issue, because in one of his tales, entitled “Der Papagey”
(The parrot) published in 1738, the German writer used the plot and stylistics of the fabulous “Vert-Vert”
by Jean-Baptiste Gresset, published in France in 1734. Yet Friedrich von Hagedorn integrated this plot into
a small verse and entirely changed the end of the story, having preserved only a gallant and eloquent parrot,
who makes his court career, as protagonist. Another argument in favour of the independent stylistic
development of Rococo tendencies in Friedrich’s von Hagedorn writings is his definition of the fable as
something which was an establishment of the “old magic times,” which definition was the same as that by
Marie l’Heritière de Villandon, the first writer of rocaille fairy tales. To conclude, there is no evidence of the
direct French influence on Friedrich von Hagedorn found.
Статтю присвячено дослідженню німецького літературного рококо в першій половині
ХVIII ст. на прикладі творчості ліричного поета Фрідріха фон Хагедорна. Обґрунтовано твердження про відсутність у нього прямих стилістичних запозичень у французьких письменників-сучасників. Досліджено вплив французьких авторів другої половини XVII ст. Оцінено роль доробку окремих німецьких літературознавців з погляду атрибуції творчості Фрідріха фон Хагедорна як поета німецького рококо.
 
Date 2016-08-29T12:42:13Z
2016-08-29T12:42:13Z
2016
 
Type Article
 
Identifier Данченко Марія Леонідівна. Витоки німецької літературної казки рококо в першій половині XVIII ст. / Данченко М. Л. // Наукові записки НаУКМА. - 2016. - Т. 179 : Теорія та історія культури. - С. 64-67.
http://ekmair.ukma.edu.ua/handle/123456789/9372
 
Language ua
 
Relation Наукові записки НаУКМА. - 2016. - Т. 179 : Теорія та історія культури. - С. 64-67.