Запис Детальніше

Фразеологізми як засіб реалізації авторських інтенцій у сучасній німецькомовній та україномовній пресі.

CUNTUR

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title Фразеологізми як засіб реалізації авторських інтенцій у сучасній німецькомовній та україномовній пресі.
Фразеологизмы как способ реализации авторских интенций в современной немецкоязычной и украиноязычной прессе.
Phraseologisms as means of realization author’s intentions in modern German-language and Ukrainian-language press.
 
Creator Марковська, Антоніна В’ячеславівна
Марковская, Антонина Вячеславовна
Markowska, Antonina
 
Subject фразеологізми
сучасна німецькомовна преса
сучасна україномовна преса
прагмалінгвістичний аспект
авторські інтенції
стилістичні типи
фразеологічні модифікації
трансформації
особливості адресатності фразеологізмів
прагматичні функції
фразеологизмы
современная немецкоязычная пресса
современная украиноязычная пресса
прагмалингвистический аспект
авторские интенции
стилистические типы
фразеологические модификации
трансформации
особенности адрессатности фразеологизмов прессы
прагматические функции
phraseologisms
modern German-language press
modern Ukrainian-language press
pragmalinguistic aspect
author’s intentions
stylistic types
phraseological modifications
transformations
adressing peculiarities of phraseologisms
pragmatic functions
 
Description Стаття присвячена проблемам дослідження фразеологічних одиниць сучасної німецькомовної та україномовної преси у прагмалінгвістичному аспекті. Розглянуто питання реалізації авторських інтенцій у пресі за допомогою фразеологізмів. Визначено експресивно-емоційне забарвлення фразеологізмів преси та їх стилістичні типи. Встановлено, що вираження авторської оцінки у сучасній пресі виконують фразеологічні модифікації, які є результатом авторських трансформацій. У статті охарактеризовано особливості адресатності фразеологізмів преси та їх прагматичні функції впливу на читача.
Статья посвящается проблемам исследования фразеологизмов современной немецкоязычной и украиноязычной прессы в прагмалингвистическом аспекте. Рассматривается вопрос реализации авторских интенций в прессе с помощью фразеологизмов. Определено експрессивно-эмоциональную окрашенность фразеологизмов прессы и их стилистические типы. Установлено, что выражение авторской оценки в современной прессе исполняют фразеологические модификации, которые являются результатом авторских трансформаций. В статье охарактеризованы особенности адрессатности фразеологизмов прессы и их прагматических функции влияния на читателя.
The article is devoted to the problem of phraseologisms of modern German-language and Ukrainian-language press in pragmalinguistic aspect. The article deals with the question of realization author’s intentions with the help of phraseologisms. Expressively-emotional painted phraseological units of the press and their stylistic types are established. It is set that expression of author’s estimation in the modern press is carried out by phraseological modifications, which are the result of author transformations. The adressing peculiarities of phraseologisms and their pragmatic functions are characterized in this article.
 
Date 2013-08-08T16:05:56Z
2013-08-08T16:05:56Z
2012
 
Type Other
 
Identifier Марковська А. В. Фразеологізми як засіб реалізації авторських інтенцій у сучасній німецькомовній та україномовній пресі / А. В. Марковська // Новітня філологія. – Миколаїв : ЧДУ ім. Петра Могили, 2012. – № 41. – С. 79–88.
http://hdl.handle.net/123456789/352
 
Language other
 
Format application/msword