Особенности перевода научных статей на английский язык в деятельности университетских библиотек
eaDNURT - the electronic archive of the Dnepropetrovsk National University of Railway Transport
Переглянути архів ІнформаціяПоле | Співвідношення | |
Title |
Особенности перевода научных статей на английский язык в деятельности университетских библиотек
Особливості перекладу наукових статей на англійську мову в діяльності університетських бібліотек The Peculiarities of Translation of Scientific Articles Into English Language in University Library Activity |
|
Creator |
Игнатова, Ольга Вадимовна
Ігнатова, Ольга Вадимівна Ignatova, Olga V. |
|
Subject |
университетская библиотека
информационно-аналитическая деятельность перевод научно-технический стиль університетська бібліотека інформаційно-аналітична діяльність переклад науково- технічний стиль university library information and analytical activity translation scientific and technical style |
|
Description |
Игнатова, О. В. Особенности перевода научных статей на английский язык в деятельности университетских библиотек // Библиотека высшей школы на новом этапе развития социальных коммуникаций : материалы междунар. науч.-практ. конф., 24-25 окт. 2013 г. / М-во образования и науки Украины, Днепропетр. нац. ун-т ж.-д. трансп. им. акад. В. Лазаряна. - Днепропетровск, 2013. - С. 42-46.
RU: В докладе освещены вопросы развития новых инновационных направлений деятельности библиотеки высшей школы. Это: ответственность за распространение результатов научной деятельности учѐных и информационная аналитика. Обосновывается необходимость наличия в штате университетской библиотеки квалифицированного переводчика. Описываются особенности научного стиля английского языка и основные трудности при переводе метаданных и полных текстов научных статей. UK: У доповіді освячені питання розвитку нових інноваційних напрямів діяльності бібліотеки вищої школи. Це: відповідальність за поширення результатів наукової діяльності вчених та інформаційна аналітика. Обґрунтовується необхідність наявності в штаті університетської бібліотеки кваліфікованого перекладача. Описуються особливості наукового стилю англійської мови та основні труднощі при перекладі метаданих і повних текстів наукових статей. EN: The report describes the development of new innovative directions of the higher school library. This is the responsibility for distribution of research activities of scientists and information analytics. Report explains the need of the qualified interpreter presence in the university library staff. The features of scientific style of the English language and the main translation difficulties of metadata and full-text articles are described. |
|
Date |
2013-10-31T08:14:44Z
2013-10-31T08:14:44Z 2013 |
|
Type |
Article
|
|
Identifier |
http://eadnurt.diit.edu.ua:82/jspui/handle/123456789/1769
|
|
Language |
other
|
|
Publisher |
ДНУЗТ
|
|