Запис Детальніше

Про особливості раннього українського гекзаметра

Vernadsky National Library of Ukraine

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title Про особливості раннього українського гекзаметра
 
Creator Чамата, Н.
 
Subject Питання теоретичні
 
Description У статті розглядаються перші спроби імітації гекзаметра в українській поезії, що належали
М. Костомарову та К. Думитрашку. З’явившись пізно, лише в середині ХІХ ст., український гекзаметр
був орієнтований на найперспективнішу модель – змішаний дактило-хореїчний шестистопний розмір
з незаримованими рядками й жіночими клаузулами. Достатньо різноманітний функціонально, ранній
український гекзаметр уживався в оригінальних творах і перекладах (точніше – переспівах) високого і
низького стилів. Використовувались обидві форми гекзаметра, більшою мірою та, яка асоціювалась із
грецьким гекзаметром, менше – друга, що нагадувала латинський гекзаметр.
The paper focuses upon the first imitations of hexameter in Ukrainian poetry written by M. Kostomarov and
K. Dumytrashko. Having appeared only in the mid-nineteenth century, Ukrainian hexameter adopted the most
challenging model of versification, that is, the dactylic-trochaic hexameter with unrhymed verses and feminine
clausulae. Provided with multifarious functions, early Ukrainian hexameter found an application in original
works of literature as well as in translations or other text renderings of both high and low styles. It should also
be mentioned that Ukrainian poetry of that time boasts both types of hexameter. For all this, the form that was
associated with Greek hexameter dominated over the form reminiscent of the Latin variant.
В статье рассматриваются первые попытки имитации
гекзаметра в украинской поэзии, принадлежавшие
М.Костомарову и К. Думитрашку. Появившись поздно
– только в середине ХІХ в., украинский гекзаметр был
ориентирован на самую перспективную модель –
смешанный дактило-хореический шестистопный размер
с незарифмованными строчками и женскими клаузулами.
Достаточно разнообразный в функциональном плане,
ранний украинский гекзаметр употреблялся в оригинальных
произведениях и переводах (точнее – переложениях)
высокого и низкого стилей. Использовались обе формы
гекзаметра – в большей мере та, которая ассоциировалась
с греческим гекзаметром, меньше другая, напоминавшая
латинский гекзаметр.
 
Date 2018-09-30T11:31:47Z
2018-09-30T11:31:47Z
2010
 
Type Article
 
Identifier Про особливості раннього українського гекзаметра / Н. Чамата // Слово і Час. — 2010. — № 6. — С. 105-116. — Бібліогр.: 10 назв. — укp.
0236-1477
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/142219
821.161.2’04:801.654
 
Language uk
 
Relation Слово і Час
 
Publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України