Запис Детальніше

Роль часопросторової перспективи в перекладі (на матеріалі різномовних тлумачень одного вірша Артюра Рембо)

Vernadsky National Library of Ukraine

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title Роль часопросторової перспективи в перекладі (на матеріалі різномовних тлумачень одного вірша Артюра Рембо)
 
Creator Ткаченко, С.
 
Subject Перекладознавство
 
Description У статті розглядаються часові та просторові характеристики вірша “Відчуття” Артюра Рембо
як визначальні елементи структури оригіналу і його перекладів українською, російською та англійською мовами. Відтворення художнього цілого першотвору значною мірою залежить від
взаємодії цих двох чинників.
The article analyses temporal and spatial characteristics of Arthur Rimbaud’s “Sensation”, treating them as crucial elements of both French original and its poetic translations into Ukrainian, Russian and English. The reconstitution of the artistic integrity of the original largely depends upon the interplay of these two factors.
В статье рассматриваются временные и пространственные характеристики стихотворения “Ощущение”
Артюра Рембо как решающие элементы структуры
оригинала и его толкований на украинском, русском и
английском языках. Воссоздание художественного целого
оригинала в значительной степени зависит от взаимодействия этих двух факторов.
 
Date 2018-12-08T18:14:18Z
2018-12-08T18:14:18Z
2011
 
Type Article
 
Identifier Роль часопросторової перспективи в перекладі (на матеріалі різномовних тлумачень одного вірша Артюра Рембо) / С. Ткаченко // Слово і Час. — 2011. — № 7. — С. 77-82. — Бібліогр.: 10 назв. — укp.
0236-1477
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/144223
811 255. 4
 
Language uk
 
Relation Слово і Час
 
Publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України