Способи адекватного перекладу фразеологізмів
Репозитарій Вінницького Національного Технічного Університету
Переглянути архів ІнформаціяПоле | Співвідношення | |
Title |
Способи адекватного перекладу фразеологізмів
|
|
Creator |
Медведєва, С. О.
|
|
Subject |
фразеологічна одиниця
ізоморфні та аломорфні риси еквівалентне відтворення значень образних ФО |
|
Description |
Центральне місце в описі фразеологічних відповідностей займає проблема еквівалентного відтворення значень образних ФО. Семантика таких одиниць являє собою складний інформативний комплекс, який характеризується наявністю як предметно-логічних, так і конотативних компонентів. Основною метою порівняння фразеологізмів німецької та англійської мов є встановлення спільних та відмінних рис в будові фразеологічних одиниць та підбір адекватних способів перекладу рідною мовою шляхом системного порівняння всіх фразеологічних аспектів мов.
|
|
Date |
2019-01-30T12:14:43Z
2019-01-30T12:14:43Z 2012 |
|
Type |
Thesis
|
|
Identifier |
Медведєва С. О. Способи адекватного перекладу фразеологізмів [Текст] / С. О. Медведєва // Матеріали ІІ Міжнародної наукової конференції "Германістика ХХІ століття: традиційні й новітні аспекти дослідження та викладання", Горлівка, 30-31 березня 2012 р. – Горлівка : Вид-во ГДПІІМ, 2012. – С. 91-95.
http://ir.lib.vntu.edu.ua//handle/123456789/23569 |
|
Language |
uk_UA
|
|
Relation |
Матеріали ІІ Міжнародної наукової конференції "Германістика ХХІ століття: традиційні й новітні аспекти дослідження та викладання", Горлівка, 30-31 березня 2012 р. : 91-95.
|
|
Format |
application/pdf
|
|
Publisher |
Горлівський державний педагогічний інститут іноземних мов
|
|