Запис Детальніше

ТЕХНОЛОГІЯ СТОРІТЕЛЛІНГУ В СИСТЕМІ ФОРМУВАННЯ ФАХОВОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ

Наукові журнали НАУ

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title ТЕХНОЛОГІЯ СТОРІТЕЛЛІНГУ В СИСТЕМІ ФОРМУВАННЯ ФАХОВОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ
ТЕХНОЛОГИЯ СТОРИТЕЛЛИНГА В СИСТЕМЕ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ
STORYTELLING TECHNIQUE IN THE SYSTEM OF FUTURE TRANSLATORS’ PROFESSIONAL COMPETENCE FORMATION
 
Creator РУДІНА, Марина
ШВАНОВА, Оксана
 
Subject сторітеллінг; іншомовна компетентність; майбутні перекладачі; перекладознавство, інтегроване навчання
УДК 81 – 047.22:81’25 – 058. 875(045)
сторителлинг; иноязычная компетентность; будущие переводчики; переводоведение, интегрированное обучение
УДК 81 – 047.22:81’25 – 058. 875(045)
storytelling; foreign competence; future translators; translation studies; integrated learning.
УДК 81 – 047.22:81’25 – 058. 875(045)
 
Description Розглянуто сторітеллінг як технологію формування фахової компетентності майбутніх перекла-дачів. Зазначено, що традиційні технології навчання іноземних мов і перекладу потребують онов-лення відповідно до вимог і запитів студентів. Висвітлено здобутки вітчизняних і зарубіжнихнауковців з упровадження сторітеллінгу в освіті. Відзначено, що сторітеллінг інтегрує засади пси-хології, педагогіки, дидактики, аксіології, лінгвістики, риторики, сприяє навчанню студентів іно-земної мови й перекладу на основі комунікативного підходу, актуалізує потребу формування іншо-мовної компетентності, лінгвокраїнознавчих знань, перекладацької компетентності, загальноїерудиції.
Рассмотрен сторителлинг как технология формирования профессиональной компетентности будущих переводчиков. Отмечено, что традиционные технологии обучения иностранным языкам и переводу требуют обновления в соответствии с запросами студентов. Показаны достижения отечественных и зарубежных ученых по внедрению сторителлинга в образовании. Высказано утверждение, что сторителлинг интегрирует основы психологии, педагогики, дидактики, аксиологии, лингвистики, риторики, способствует обучению студентов иностранному языку и переводу на основе коммуникативного подхода, актуализирует потребность формирования иноязычной компетентности, лингвострановедческих знаний, переводческой компетентности, общей эрудиции.
Storytelling is regarded as a technique of the future translators’ professional competence formation. It is pointed out that traditional techniques of foreign language and translation learning require some updating according to the students’ requests. The achievements of the national and foreign scientists in introducing of storytelling in educational process are highlighted. Storytelling actualizes the necessity of foreign language competence formation, linguistic and country studies knowledge, translation competence and general erudition
 
Publisher National Aviation University
 
Contributor


 
Date 2018-12-30
 
Type


 
Format application/pdf
application/pdf
application/pdf
 
Identifier http://jrnl.nau.edu.ua/index.php/go/article/view/13262
10.18372/2520-6818.38.13262
 
Source Humanitarian Education in Technical Universities; № 38 (2018); 26-31
Гуманитарное образование в технических высших учебных заведениях; № 38 (2018); 26-31
Гуманітарна освіта у технічних вищих навчальних закладах; № 38 (2018); 26-31
 
Language uk