Запис Детальніше

До обставин публікації першого українського перекладу балади Роберта Бернза

Vernadsky National Library of Ukraine

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title До обставин публікації першого українського перекладу балади Роберта Бернза
 
Creator Дика, Г.
 
Subject Штрихи
 
Description Стаття присвячена висвітленню обставин публікації першого перекладу поезії Р. Бернза
українською мовою, зробленого Василем Куликом. Пропонована розвідка обґрунтовує
припущення, що цей переклад у часопису “Правда” 1874 р. надрукував Олександр Кониський.
The article sheds light on the circumstances of the publication of Robert Burns’ first Ukrainian
translation made by Vasyl Kulyk. The author argues that the publication of this translation in the journal
“Pravda” in 1874 was initiated by Oleksandr Konysky
Статья освещает обстоятельства публикации
первого перевода поэзии Р. Бернса на украинский язык,
сделанного Василем Куликом. Проведенное исследование
свидетельствует в пользу предположения, что данный перевод
был напечатан в журнале “Правда” в 1874 г. О. Конисским.
 
Date 2019-03-01T17:20:50Z
2019-03-01T17:20:50Z
2014
 
Type Article
 
Identifier До обставин публікації першого українського перекладу балади Роберта Бернза / Г. Дика // Слово і час. — 2014. — № 2. — С. 77-85. — Бібліогр.: 35 назв. — укp.
0236-1477
http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/149673
81’255.4 : 821.111’282.3(414) : 82.09 : 82 -94
 
Language uk
 
Relation Слово і Час
 
Publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України