Один з алгоритмів перекладознавчого аналізу
EIRZNTU - Electronic Institutional Repository of Zaporizhzhia National Technical University
Переглянути архів ІнформаціяПоле | Співвідношення | |
Title |
Один з алгоритмів перекладознавчого аналізу
Один из алгоритмов переводоведческого анализа One of the Algorithms of Translation Studies Analysis |
|
Creator |
Лещенко, Ганна Анатоліївна
Лещенко, Анна Анатольевна Leschenko, Anna A. |
|
Subject |
literary translation
translation analysis source and target text adequacy text perception художній переклад перекладознавчий аналіз вихідний та цільовій текст адекватність рецепція твору художественный перевод переводоведческий анализ исходный и целевой текст адекватность рецепция произведения |
|
Description |
Лещенко Г. А. Один з алгоритмів перекладознавчого аналізу //Нова філологія. Збірник наукових праць. – Запоріжжя : ЗНУ, 2012. – № 50. – С. 188-170.
UK: В статті висвітлено алгоритм перекладознавчого аналізу художнього тексту оригіналу та перекладу, який складається з чотирьох етапів: комплексне функціонально-семантичне дослідження тексту оригіналу; дослідження співвідношення форми та змісту у вихідному та цільовому текстах; естетичне враження від прочитання твору оригіналу та перекладу; виявлення стратегічної домінанти перекладача. EN: The article highlights the algorithm for translation studies analysis of the literary text of original and translation, which consists of four stages: comprehensive functional-semantic study of the original text; study of the correlation of form and content in the source and target texts, aesthetic impression from reading the original work and translation, identifying strategic interpreter’s dominant. RU: В статье освещен алгоритм переводческой анализа художественного текста оригинала и перевода, который состоит из четырех этапов: комплексное функционально-семантическое исследование текста оригинала; исследования соотношения формы и содержания в исходном и целевом текстах; эстетическое впечатление от прочтения произведения оригинала и перевода; выявление стратегической доминанты переводчика. |
|
Date |
2016-06-13T07:44:02Z
2016-06-13T07:44:02Z 2016 |
|
Type |
Methodological guidelines
|
|
Identifier |
http://eir.zntu.edu.ua/handle/123456789/893
|
|
Language |
uk
|
|
Publisher |
Запорізький національний університет
|
|