Запис Детальніше

Особливості поетичного перекладу порівняльна характеристика оригіналу й перекладу

ENPUIR - електронний архів наукових публікацій Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title Особливості поетичного перекладу порівняльна характеристика оригіналу й перекладу
 
Creator Захарченко (Янушевська), О. М.
 
Subject еквівалентність і цінність перекладу
повноцінний, адекватний переклад
інформативний зміст оригіналу
эквивалентность и ценность перевода
полноценный, адекватный перевод
информативное содержание оригинала
l'équivalence et la valeur de la traduction
la traduction adéquate
la caractéristique de style d'un original
 
Description Статтю присвячено особливостям поетичного перекладу та
порівняльній характеристиці оригіналу й перекладу. Описано різні
підходи до художнього, а саме до поетичного перекладу, який став
об'єктом наукового дослідження.
Статья посвящена особенностям поэтического перевода и
сравнительной характеристике оригинала и перевода. Описаны
различные подходы к художественному, а именно к поэтическому
переводу, который стал объектом научного исследования.
L'article est consacré aux particularités d'une traduction
poétique est à la caractéristique comparative d'un original et de la
traduction; y sont décrites de differentes approches de la traduction
poétique.
 
Date 2017-11-20T16:39:57Z
2017-11-20T16:39:57Z
2012
 
Type Article
 
Identifier Захарченко(Янушевська), О. М. Особливості поетичного перекладу порівняльна характеристика оригіналу й перекладу / О. М. Захарченко (Янушевська) // Система і структура східнослов'янських мов : зб. наук. праць. – Київ : Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова, 2012. – Вип. 4. – C. 303-314.
http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/16557
 
Language uk
 
Publisher Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова