Запис Детальніше

Фразеологізми з ономастичним компонентом на позначення професій у польській та російській мовах

ENPUIR - електронний архів наукових публікацій Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title Фразеологізми з ономастичним компонентом на позначення професій у польській та російській мовах
Фразеологизмы с ономастическим компонентом, обозначающие профессии, в польском и русском языках
Phraseological units with onomastic components for denotation of professions in the Polish and Russian languages
 
Creator Мирошніченко, І. М.
 
Subject фразеологічна одиниця
фразеологізація
онім
антропонім
топонім
каламбур
професія
мотивація
фразеологическая единица
фразеологизация
оним
антропоним
топоним
каламбур
профессия
мотивация
phraseological unit
phraseologization
onym
antroponym
toponym
pun
profession
motivation
 
Description У статті проаналізовано польські та російські фразеологізми з ономастичним
компонентом на позначення професій. З’ясовано, що їхня семантика пов’язана з
видатними особистостями, сюжетами та героями старогрецьких міфів, популярних
фільмів, телевізійних та мультиплікаційних серіалів, казок, літературних творів.
Встановлено, що для польських та російських фразеологізмів не властиве каламбурне
обігрування астіонімів та урбанонімів, натомість каламбурне обігрування вигаданих
антропонімів – улюблений прийом.
В статье проанализированы польские и русские фразеологизмы с ономастическим
компонентом, обозначающие профессии. Выяснено, что их семантика связана с
выдающимися личностями, сюжетами и героями древнегреческих мифов, популярных
фильмов, телевизионных и мультипликационных сериалов, сказок, литературных
произведений. Установлено, что для польских и русских фразеологизмов не свойственно
каламбурное обыгрывание астионимов и урбанонимов, однако каламбурное обыгрывание
вымышленных антропонимов – любимый прием.
In the article Polish and Russian phraseological units with onomastic component denoting
professions are analysed. It is found out that their semantics are related to prominent
personalities of present and past time, plots and heroes of ancient Greek myths, popular films,
television serials and cartoons, fairy-tales, domestic and foreign literary works. It is found out
that for Polish and Russian phraseological units denoting professions it is not peculiar punning
of settlements or intercity topographical objects, but the punning of the invented names and last
names of people is a favourite method. Pun of the proper name is less presented in Polish
phraseology than in Russian one. In Russian language we fix phraseological units formed by
means of punning of an abbreviation, that is not common to Polish phraseology.
 
Date 2018-03-26T07:32:59Z
2018-03-26T07:32:59Z
2016
 
Type Article
 
Identifier Мирошніченко, І. М. Фразеологізми з ономастичним компонентом на позначення професій у польській та російській мовах / І. М. Мирошніченко // Система і структура східнослов’янських мов : зб. наук. праць. - Київ : Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова, 2016. - Вип. 10. - С. 190-198.
http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/18489
 
Language uk
 
Publisher НПУ імені М. П. Драгоманова