Запис Детальніше

Іншомовні слова в художньому тексті (на матеріалі романів Е. Сафарлі та Л. Морроу)

ENPUIR - електронний архів наукових публікацій Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title Іншомовні слова в художньому тексті (на матеріалі романів Е. Сафарлі та Л. Морроу)
 
Creator Брик, М. М.
 
Subject іншомовні слова
безеквівалентна лексика
варваризми
екзотизми
безэквивалентная лексика
иноязычные слова
экзотизмы
варваризмы
foreign words
non-equivalent lexis
barbarisms
exotisms
811.161.1:811.111
 
Description В умовах глобалізації та активізації міжнаціональних контактів необхідним стає вивчення культури інших народів. Письменники, слідуючи сучасним тенденціям, відкривають для своїх читачів особливості життя та побуту представників інших національностей, що призводить до активного використання безеквівалентної лексики у тексті твору. У статті досліджуються особливості використання та адаптації іншомовної лексики в сучасних російськомовних та англомовних художніх текстах.
В условиях глобализации и активизации межнациональных отношений становится необходимым изучение культуры других народов. Писатели, следуя современным тенденциям, открывают для своих читателей особенности жизни и быта представителей других национальностей, что влечет за собой использование безэквивалентной лексики в тексте произведения. В статье исследуются особенности использования и адаптации иноязычной лексики в современных русскоязычных и англоязычных текстах.
The studying of other nationalities and their cultures becomes very important as a result of globalization and development of international communication. Literature has always been the reflection of time and culture. Modern writers describe peculiarities of life and daily routine of people from other countries, which causes the use of foreign words in their texts. As a rule, foreign words in literary texts are stylistic means, which create national atmosphere and demonstrate the level of the author’s knowledge. In most cases, foreign words, which are used to denote the specific things of foreign culture, do not have equivalents and need special presentation in order to avoid misunderstanding and to express the idea they are supposed to convey. Becoming an essential part of the literary text, these lexical units very often adopt the image of the recipient language and function according to its phonetic and grammar rules. Depending on the degree of this adaptation foreign words can be divided into barbarisms and exotisms. The article deals with the analysis of usage and adaptation of foreign words in the space of modern Russian and English literary texts.
 
Date 2018-07-17T09:53:33Z
2018-07-17T09:53:33Z
2017
 
Type Article
 
Identifier Брик, М. М.Іншомовні слова в художньому тексті (на матеріалі романів Е. Сафарлі та Л. Морроу) / М. М. Брик // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 9 : Сучасні тенденції розвитку мов : зб. наук. праць. – Київ : Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова, 2017. – Вип. 16. – С. 46-52.
http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/19893
 
Language uk
 
Publisher НПУ імені М. П. Драгоманова