Запис Детальніше

Особливості відтворення власних назв та слів-реалій у перекладах роману Алессандро Барікко "Шовк"

ENPUIR - електронний архів наукових публікацій Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title Особливості відтворення власних назв та слів-реалій у перекладах роману Алессандро Барікко "Шовк"
 
Creator Котлярова, Н. К.
 
Subject власна назва
слово-реалія
переклад
стратегія перекладу
перекладознавчий аналіз
имя собственное
слово-реалия
перевод
стратегия перевода
переводоведческий анализ
proper name
reality-word
translation
interpretation strategy
translation analysis
811.131.1=161.2'255.4
 
Description У статті подано порівняльний перекладознавчий аналіз відтворення власних назв та слів-реалій в українському та російському перекладах роману Алессандро Барікко "Шовк", проаналізовано прийоми та стратегії перекладу зазначених компонентів першотвору.
В статье приводится сравнительный переводоведческий анализ перевода имен собственных, а также слов-реалий в украинском и русском переводах романа Алессандро Барикко "Шелк", анализируются способы и стратегии перевода вышеуказанных элементов оригинала.
The article focuses on the comparative translation analysis of the proper name sand reality-words in the Ukrainian and Russian translations of the novel "Silk" by Alessandro Baricco, analyzed methods and strategies of interpretation of the mentioned original text components which are used by interpreters.
 
Date 2018-12-28T07:40:08Z
2018-12-28T07:40:08Z
2013
 
Type Article
 
Identifier Котлярова, Н. К. Особливості відтворення власних назв та слів-реалій у перекладах роману Алессандро Барікко "Шовк" / Н. К. Котлярова // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 10 : Проблеми граматики і лексикології української мови : зб. наук. праць. – Київ : Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова, 2013. – Вип. 10. – C. 107-110.
http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/22394
 
Language uk
 
Publisher НПУ імені М. П. Драгоманова