Запис Детальніше

Лінгвістичні основи перекладу наукових текстів

ENPUIR - електронний архів наукових публікацій Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title Лінгвістичні основи перекладу наукових текстів
 
Creator Яременко, Олена Олександрівна
Яременко, Олександр Васильовіч
Шутова, Марія Олександрівна
Яременко-Гасюк, Олена Олександрівна
 
Subject теорія перекладу
науковий текст
магістри та аспіранти
перекладацькі трансформації
theory of translation
masters' and post-graduate groups
scientific text
transformations
 
Description Стаття присвячена деяким положенням лінгвістичної теорії перекладу
в контексті методики викладання перекладу наукового тексту в магістерських
та аспірантських групах. На думку більшості авторів, переклад вважається
повноцінним, якщо він здійснюється на рівні, достатньому для збереження
плану змісту вихідної мови з дотриманням норм мови, якою перекладають.
А для досягнення цього потрібно вжити ряд перекладацьких трансформацій,
необхідність яких викликана різними випадками незбігу структур двох мов
(іноземної та рідної). Автори розглядають прийоми перекладу, які звичайно
застосовуються викладачами в процесі навчання перекладу наукового тексту,
та дають методичні рекомендації щодо роботи з такими текстами.
The article is devoted to some positions of linguistic theory of translation in
the context of scientific text translation teaching in master's degrees and post-graduate
students groups. In opinion of most authors, translation is considered valuable, if it
is carried out at a level, sufficient for the maintenance of the content of the original
language at the observance of norms of the translation language. And in this case, it
is necessary to use the row of transformations which are caused by disagreement of
structures of the two languages (foreign and native). Authors examine the methods
of translation, which are usually used by teachers in the process of scientific text
translation teaching and give methodical recommendations concerning the work with
such texts.
Статья посвящена некоторым положениям лингвистической теории перевода
в контексте методики преподавания перевода научного текста в магистерских
и аспирантских группах. По мнению большинства авторов, перевод считается
полноценным, если он осуществляется на уровне, достаточном для сохранения
плана содержания исходного языка при соблюдении норм языка, на который
переводят. А для достижения этого нужно употребить ряд переводческих
трансформаций, необходимость которых вызвана разными случаями несовпадения
структур двух языков (иностранного и родного). Авторы рассматривают приемы
перевода, которые обычно применяются преподавателями в процессе обучения
переводу научного текста, и дают методические рекомендации относительно
работы с такими текстами.
 
Date 2019-01-29T11:18:38Z
2019-01-29T11:18:38Z
2009
 
Type Article
 
Identifier Яременко, О. О. Лінгвістичні основи перекладу наукових текстів / О. О. Яременко, О. В. Яременко, М. О. Шутова // Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО Київського національного лінгвістичного університету : Філологія, педагогіка, психологія : зб. наук. пр. / Київ. нац. лінгв. ун-т, Каф. ЮНЕСКО. – Київ : Видавничий центр КНЛУ, 2009. - Вип. 18. – С. 32-39.
http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/22940
 
Language uk
 
Publisher Видавничий центр КНЛУ