Вправи на переклад як один із ефективних засобів навчання іноземної мови майбутніх військових фахівців
ENPUIR - електронний архів наукових публікацій Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова
Переглянути архів ІнформаціяПоле | Співвідношення | |
Title |
Вправи на переклад як один із ефективних засобів навчання іноземної мови майбутніх військових фахівців
|
|
Creator |
Гузиніна, Т. В.
|
|
Subject |
вправа
підхід переклад засіб іноземна мова курсант фахівець мовна система граматична конструкція exercise approach translation means foreign language cadet specialist language system grammatical construction 378.041:355.085.5 |
|
Description |
У статті йдеться про традиційні та сучасні підходи до вивчення іноземної мови. Розкрито потенційні можливос- ті вправ на переклад, які сприяють усебічному засвоєнню іноземної мови на різних лінгвістичних рівнях: лексичному, граматичному, синтаксичному. Визначено, що основними видами навчального перекладу є письмовий переклад, що ви- конується курсантами на аудиторних заняттях або на самостійній підготовці, а також послідовний (як правило, за пропозиціями або фразам) усний переклад, що виконується безпосередньо на заняттях. Під час виконання таких вправ курсанти не тільки формують навички самостійного перекладу, а й відбувається усвідомлений процес засвоєння мов- ної системи (введення нової лексики та граматичного матеріалу, добір лексичних відповідностей двома мовами, спо- соби перекладу певних граматичних конструкцій), а також перевірка розуміння прочитаного або прослуханого тексту. Доведено багатофункціональність вправ на переклад під час підготовки курсантів військових закладів вищої освіти. The article deals with traditional and modern approaches to the study of a foreign language. It reveals potential possibilities of translation exercises, which promote the comprehensive learning of a foreign language at different linguistic levels: lexical, grammatical and syntactic. It is determined that the main types of the training transfer are written translation, performed by cadets in classroom or selfstudy courses, as well as consecutive interpreting (usually based on sentences or phrases), performed directly in the classroom. During the execution of such exercises, cadets not only form the skills of self-translation, but also there is a conscious process of mastering the language system (introduction of new vocabulary and grammatical material, selection of lexical correspondences in two languages, ways of translating certain grammatical constructions), and also to verify understanding of what has been read or heard text. It is proved that translation exercises in the process of teaching cadets of military higher educational establishments are multifunctional. |
|
Date |
2019-03-22T14:14:15Z
2019-03-22T14:14:15Z 2018 |
|
Type |
Article
|
|
Identifier |
Гузиніна, Т. В. Вправи на переклад як один із ефективних засобів навчання іноземної мови майбутніх військових фахівців / Т. В. Гузиніна // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 5 : Педагогічні науки : реалії та перспективи : зб. наук. праць. - Київ : Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2018. - Вип. 63. – С. 49-52.
http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/23820 |
|
Language |
uk
|
|
Publisher |
Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова
|
|