Запис Детальніше

Вправи на переклад як один із ефективних засобів навчання іноземної мови майбутніх військових фахівців

ENPUIR - електронний архів наукових публікацій Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова

Переглянути архів Інформація
 
 
Поле Співвідношення
 
Title Вправи на переклад як один із ефективних засобів навчання іноземної мови майбутніх військових фахівців
 
Creator Гузиніна, Т. В.
 
Subject вправа
підхід
переклад
засіб
іноземна мова
курсант
фахівець
мовна система
граматична конструкція
exercise
approach
translation
means
foreign language
cadet
specialist
language system
grammatical construction
378.041:355.085.5
 
Description У статті йдеться про традиційні та сучасні підходи до вивчення іноземної мови. Розкрито потенційні можливос-
ті вправ на переклад, які сприяють усебічному засвоєнню іноземної мови на різних лінгвістичних рівнях: лексичному,
граматичному, синтаксичному. Визначено, що основними видами навчального перекладу є письмовий переклад, що ви-
конується курсантами на аудиторних заняттях або на самостійній підготовці, а також послідовний (як правило, за
пропозиціями або фразам) усний переклад, що виконується безпосередньо на заняттях. Під час виконання таких вправ
курсанти не тільки формують навички самостійного перекладу, а й відбувається усвідомлений процес засвоєння мов-
ної системи (введення нової лексики та граматичного матеріалу, добір лексичних відповідностей двома мовами, спо-
соби перекладу певних граматичних конструкцій), а також перевірка розуміння прочитаного або прослуханого тексту.
Доведено багатофункціональність вправ на переклад під час підготовки курсантів військових закладів вищої освіти.
The article deals with traditional and modern approaches to the study of a foreign language. It reveals potential possibilities of translation
exercises, which promote the comprehensive learning of a foreign language at different linguistic levels: lexical, grammatical and
syntactic. It is determined that the main types of the training transfer are written translation, performed by cadets in classroom or selfstudy
courses, as well as consecutive interpreting (usually based on sentences or phrases), performed directly in the classroom. During
the execution of such exercises, cadets not only form the skills of self-translation, but also there is a conscious process of mastering the
language system (introduction of new vocabulary and grammatical material, selection of lexical correspondences in two languages, ways
of translating certain grammatical constructions), and also to verify understanding of what has been read or heard text. It is proved that
translation exercises in the process of teaching cadets of military higher educational establishments are multifunctional.
 
Date 2019-03-22T14:14:15Z
2019-03-22T14:14:15Z
2018
 
Type Article
 
Identifier Гузиніна, Т. В. Вправи на переклад як один із ефективних засобів навчання іноземної мови майбутніх військових фахівців / Т. В. Гузиніна // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 5 : Педагогічні науки : реалії та перспективи : зб. наук. праць. - Київ : Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2018. - Вип. 63. – С. 49-52.
http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/23820
 
Language uk
 
Publisher Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова