Спільні та відмінні риси змісту сучасних українських і французьких підручників з іноземних мов для початкової школи
ENPUIR - електронний архів наукових публікацій Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова
Переглянути архів ІнформаціяПоле | Співвідношення | |
Title |
Спільні та відмінні риси змісту сучасних українських і французьких підручників з іноземних мов для початкової школи
|
|
Creator |
Радченко, Ю. П.
|
|
Subject |
конструювання змісту підручників
спільні і відмінні риси українські підручники з іноземних мов французькі підручники з іноземних мов початкова школа design content textbooks common and distinctive features Ukrainian textbooks in foreign languages French textbooks in foreign languages Primary School 373.3.016:811.133.1]:371.67(44) |
|
Description |
Стаття присвячена дослідженню проблеми конструювання змісту українських та французьких підручників з іноземних мов для початкової школи початку ХХІ ст. Особлива увага приділяється вивченню їх спільних та відмінних рис. Узагальнюючі результати проведеного аналізу змісту і структури українських і французьких підручників з іноземних мов відображені у таблиці. Проаналізувавши зміст шкільної навчальної літератури з іноземних мов обох країн, визначено, що підручники об’єднані конкретною тематикою, мовним і мовленнєвим матеріалом. Комунікативно-діяльнісний підхід є пріоритетним у процесі іншомовної освіти як України, так і Франції. Особлива увага в них приділяється розвитку комунікативної компетенції учнів. Характерною рисою обох підручників з іноземних мов є їх орієнтованість на особливості соціокультурної реальності іншомовних країн. Теоретичний і практичний матеріал в українській і французькій навчальній літературі узгоджується з тими видами мовленнєвої діяльності, що затребувані в сучасному суспільстві. This article deals with the problem of designing content Ukrainian and French textbooks of foreign languages for primary school beginning of the XXI century. Particular attention is paid to their common and distinctive features. Summarizing the results of the analysis of the content and structure of the Ukrainian and French textbooks of foreign languages are reflected in the table. After analyzing the content of school textbooks of foreign languages of both countries, determined that textbooks combined specific theme, language and speech material. Communicative activity approach is a priority in the foreign language education as Ukraine and France. Special attention they paid to the development of communicative competence of students. The characteristic feature of both textbooks of foreign languages is their focus on the features of the socio-cultural realities of foreign countries. The theoretical and practical material in the Ukrainian and French academic literature consistent with the types of speech activities that demand in modern society. |
|
Date |
2019-04-08T11:30:59Z
2019-04-08T11:30:59Z 2017 |
|
Type |
Article
|
|
Identifier |
Радченко, Ю. П. Спільні та відмінні риси змісту сучасних українських і французьких підручників з іноземних мов для початкової школи / Ю. П. Радченко // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 5 : Педагогічні науки : реалії та перспективи : зб. наук. праць. - Київ : Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2017. - Вип. 59. – С. 132-137.
http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/24092 |
|
Language |
uk
|
|
Publisher |
Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова
|
|