Переглянути архів Інформація
Назва
|
Автор
- » Фізико-хімічні закономірності впливу добавок різної природи на розряд-іонізацію міді в...
- » Електрична провідність, сольватація та міжчастинкові взаємодії в розчинах літієвих...
- » Діатопічна плюрицентричність німецької мови в системі мовної підготовки
- » L'élaboration du système d'exercices
- » Fiction comme élément de styla dans l'oeuvre d'Amélie Nothomb
- » Конфігурація концептосфери ептонімів О. Вайлда в німецькій мові
- » К пониманию имплицитности в лингвистике
- » Адресатні займенники української, російської, англійської і німецької мов з позицій...
- » Терминосистема имплицитности в лингвистике
- » Теорія імплікатур: класифікаційний аспект
- » Риторичні висловлення у німецькому та українському діалогічному дискурсі
- » Reproducing poetic text implicatures
Безугла, Л.Р.; Bezugla, L.R.
2025-05-09
Переглянути запис |
Переглянути оригінал
- » Пасаж як одиниця структурування ідеаційної промови
- » Когнітивний аналіз відтворення онімів у англо-українських перекладах поеми Льюїса...
- » Когнітивна класифікація жестово-вербальних висловлень (на матеріалі американського...
Максименко, О.В.; Мартинюк, А.П.
2025-05-09
Переглянути запис |
Переглянути оригінал
- » Когнітивний інструментарій перекладацького аналізу мовної гри Л. Керролла
- » Система вправ і завдань для навчання усного послідовного перекладу
Черноватий, Л.М.; Ковальчук, Н.М.
2025-05-09
Переглянути запис |
Переглянути оригінал
- » Візуальна мова ілюстрації як засіб комунікації (на матеріалі англійської та української...
- » Функціональний аспект дослідження перекладу фонографічних стилізацій
- » Особливості перекладу екзотизмів постколоніального літературного твору
Фролова, І.Є.; Набокова, Д.О.; Овчаренко, Є.О.
2025-05-09
Переглянути запис |
Переглянути оригінал
- » Трансадаптація англомовних та україномовних аудіовізуальних текстів для осіб з вадами...
- » Відтворення англійських конвенціональних метафор емоцій в українських перекладах
- » Особливості відтворення іноземного акценту в англо-українському перекладі
- » Поліпарадигматизм та міждисциплінарність як методологічні принципи перекладознавчого...
- » Володимир Миколайович Державин як критик перекладу
12576 - 12600 з 13909 результатів
<< < 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 > >>