Про адекватність і безеквівалентність у художньому перекладі (спостереження над мовою детективних оповідань Едґара По в українських перекладах)
eKhNUIR
Переглянути архів ІнформаціяПоле | Співвідношення | |
Title |
Про адекватність і безеквівалентність у художньому перекладі (спостереження над мовою детективних оповідань Едґара По в українських перекладах)
|
|
Creator |
Калашник, В.С.
Яновська, Г.В. |
|
Subject |
художній переклад
По Едгар адекватний динамічна еквівалентність «Золотий жук» «Вбивства на вулиці Морг» |
|
Date |
2011-12-15T09:54:32Z
2011-12-15T09:54:32Z 2011 |
|
Type |
Article
|
|
Identifier |
Калашник В.С. Про адекватність і безеквівалентність у художньому перекладі (спостереження над мовою детективних оповідань Едґара По в українських перекладах) / В.С. Калашник, Г. Яновська // Людина та образ у світі мови : вибрані статті. — Х.: ХНУ ім. В.Н. Каразіна, 2011. – С. 86 – 93
http://dspace.univer.kharkov.ua/handle/123456789/5295 |
|
Language |
uk
|
|
Publisher |
Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна
|
|